A escritora Ana Paula Maia, 48 anos, de Nova Iguaçu (RJ), é uma das seis finalistas do International Booker Prize 2026. A premiação britânica reconhece obras traduzidas para o inglês, consolidando autores estrangeiros no cenário literário internacional.
A primeira lista de 13 semifinalistas havia sido divulgada em 24 de fevereiro. O anúncio do vencedor será feito em 19 de maio, durante cerimônia no Tate Modern, em Londres. O prêmio é de 50 mil libras (cerca de R$ 360 mil), divididas entre autora e tradutor.
Sobre a obra indicada
O livro On Earth as It Is Beneath (Assim na Terra como Embaixo da Terra) apresenta uma narrativa marcada pela violência e pelo horror, explorando personagens à margem da sociedade. A obra mistura tensão, reflexões sobre a morte e a condição humana, mantendo o estilo existencialista característico da autora.
Ana Paula Maia já teve outras obras adaptadas para o audiovisual, incluindo Enterre Seus Mortos, que também trata de histórias de exclusão social e violência.
Contexto do prêmio
O International Booker Prize completa dez anos premiando livros traduzidos, mas ainda não teve vencedores que escrevem em português ou espanhol. A indicação de Ana Paula Maia amplia a visibilidade da literatura brasileira e das narrativas de horror no cenário mundial.
O reconhecimento destaca não apenas o autor, mas também o tradutor, reforçando a importância da tradução na difusão de obras literárias internacionalmente.
Expansão da literatura de horror brasileira
Além de Ana Paula Maia, o Brasil tem visto crescimento de autores que exploram o horror, violência e marginalização, aproximando a literatura nacional de tendências internacionais. A finalista reforça a capacidade da literatura brasileira de dialogar com temas universais, mantendo sua originalidade e identidade cultural.
